เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

have the right to vote แปล

การออกเสียง:
"have the right to vote" การใช้
คำแปลมือถือ
  • มีสิทธิ์มีเสียง
    มีสิทธิ์
    มีเสียง
  • have     1) vt. คลอด ที่เกี่ยวข้อง: ให้กำเนิด 2) vt. จัด
  • the right to vote     สิทธิในการออกเสียง สิทธิในการเลือกตั้ง
  • right     1) adj. ถูกต้อง ที่เกี่ยวข้อง: ตรงตามข้อเท็จจริง ชื่อพ้อง: correct,
  • right to vote     n. exp. สิทธิการออกเสียง [sit thi kān øk sīeng]
  • vote     1) n. การลงคะแนนเสียง ที่เกี่ยวข้อง: การออกเสียง ชื่อพ้อง: polling,
  • right of vote    n. สิทธิเลือกตั้ง [sit thi leūak tang]
  • exercise one's right of vote    v. exp. ใช้สิทธิเลือกตั้ง [chai sit thi leūak tang]
  • have right    v. exp. มีสิทธิ์ [mī sit]
  • not have the right    v. exp. ไม่ให้ [mai hai]
  • have a proprietary right    มีกรรมสิทธิ์ มีสิทธิ์ มีสิทธิ
  • have a right to do    idm. มีสิทธิ์ในการกระทำบางสิ่ง ที่เกี่ยวข้อง: มีอิสระในการทำบางสิ่ง
  • have the right to do    idm. มีสิทธิที่จะทำบางสิ่ง
  • not have the right appearance    เสียรูปทรง ผิดส่วน ผิดลักษณะ เสียรูป
  • vote for    v. exp. ลงคะแนนเสียง [long kha naēn sīeng]
  • vote for …    v. exp. ลงคะแนนเสียงให้... [long kha naēn sīeng hai ...]
ประโยค
  • เป็นเรื่องปกติหรือไม่ที่สุนัขอายุ 5 ขวบจะตัดฟัน?
    Poor: Should eighteen-year-old males have the right to vote?
  • เราในฐานะคนอเมริกันตัดสินใจ ว่าผู้หญิงควรมีสิทธิออกเสียงเลือกตั้ง
    We, as Americans, decided that of course women should have the right to vote.
  • (2) ในกรณีต่อไปนี้ให้ถือคะแนนเสียงไม่น้อยกว่า 3 ใน 4 ของจำนวนเสียงทั้งหมดของผู้ถือหุ้น
    (2) in the following cases, a vote of not less than three-fourths of the total number of votes of the shareholders who attend the meeting and have the right to vote:
  • ใครขอความเห็นพวกนาย?
    Who said you guys have the right to vote?
  • ข้อ 13. สมาชิกวิสามัญ สมาชิกสมทบ และสมาชิกกิตติมศักดิ์มีสิทธิเข้าประชุมใหญ่ แต่ไม่มีสิทธิออกเสียงในการเลือกตั้งคณะกรรมการ
    Art. 13. All extra ordinary and Honorary members shall have the right to attend general meeting but shall neither have the right to vote nor to be elected directors of the Board.
  • ทั้งนี้ ในการเลือกตั้งกรรมการ มติที่ประชุมผู้ถือหุ้นให้ถือคะแนนเสียงข้างมากของผู้ถือหุ้นซึ่งมาประชุม และออกเสียงลงคะแนน
    The resolution of the meeting of shareholders for the appointment of directors will be the majority of votes of the shareholders attending the meeting and having the right to vote.
  • ในกรณีดังต่อไปนี้ ให้ถือคะแนนเสียงไม่น้อยกว่าสามในสี่ของจำนวนเสียงทั้งหมดของผู้ถือหุ้นซึ่งมาประชุม และมีสิทธิออกเสียงลงคะแนน
    in the following cases, a resolution shall be passed by a vote of not less than three-fourths (3/4) of the total number of shareholders present at the meeting and have the right to vote:
  • (2) ในกรณีดังต่อไปนี้ ให้ถือคะแนนเสียงไม่น้อยกว่าสามในสี่ของจำนวนเสียงทั้งหมดของผู้ถือหุ้นซึ่งมาประชุมและมีสิทธิออกเสียงลงคะแนน
    (2) in the following events, a vote of not less than three-fourths (3/4) of the total number of votes of shareholders who attend the meeting and have the right to vote is required:
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2